Sunday, 21 June 2015

KaLa Beda Kola Beda

Kannada Version:

ಕಳಬೇಡ, ಕೊಲಬೇಡ, ಹುಸಿಯ ನುಡಿಯಲು ಬೇಡ
ಮುನಿಯ ಬೇಡ, ಅನ್ಯರಿಗೆ ಅಸಹ್ಯ ಪಡ ಬೇಡ
ತನ್ನ ಬಣ್ಣಿಸ ಬೇಡ, ಇದಿರ ಹಳಿಯಲು ಬೇಡ
ಇದೇ ಅಂತರಂಗ ಶುಧಿ, ಇದೇ ಬಹಿರಂಗ ಶುಧಿ
ಇದೇ ನಮ್ಮ ಕೂಡಲಸಂಗಮ ದೆವರನೊಲಿಸುವ ಪರಿ 

English Transliteration:

Kaḷabēḍa, kolabēḍa, husiya nuḍiyalu bēḍa
muniya bēḍa, an'yarige asahya paḍa bēḍa
tanna baṇṇisa bēḍa, idira haḷiyalu bēḍa
idē antaraṅga śudhi, idē bahiraṅga śudhi
idē nam'ma kūḍalasaṅgama devaranolisuva pari


Explanation: 

Do not steal, do not kill, do not lie
Do not be angry, do not be scornful of others
Do not glorify yourself, do not insult others
These are the means to inward purity, these are the means to outward purity
These are the means to please Kudalasangamadeva


Sources:

  1. http://www.lingayathism.net/html/modules/cjaycontent/index.php?id=78

9 comments:

  1. A predecessor of the Sermon on the amount?

    ReplyDelete
  2. Very simple and very very correct.
    Stright forward direct to heart.

    ReplyDelete
  3. Very simple and very very correct.
    Stright forward direct to heart.

    ReplyDelete
  4. This is not going to work in consulting world where there is politics - I sometimes try to follow but i am where i am now following being honest. I curse that i am honest

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hmmm.. and we hope that is not glorifying yourself. Vachna says thanna bannisa beda :-)

      Delete
  5. It's about 900 years old vachana but still it is very relevant and also now also all lines happening in our socity... it is not corrected

    ReplyDelete
  6. the only vachana includes everything

    ReplyDelete